Меч без рукояти - Страница 123


К оглавлению

123

– Какого колдовства? – поразился Кенет. – Я что-то не заметил, чтобы Байхин сражался с какой-то магией.

– Вот и он тоже не заметил, – кивнул Хэсситай. – Потому и победил. Была там магия, и еще какая. Думаешь, Байхину спроста вся эта ерунда в голову лезла? Как бы не так. Наведенные мысли, вот это как называется. Очень сильная магия. Очень зловредная. Уничтожить человека, да так, чтоб он и сам не заметил. Чтобы умер в мучительных корчах, в агонии собственного ничтожества. Сделать человека жалким и смешным в собственных глазах – убийственно смешным. Чтобы он сам себя уничтожил.

Убийственно смешным… Да, смех может убивать. Кенету мгновенно припомнилось, каким смешным он представлялся себе в том мучительном возрасте, когда подростку мнится, что он весь состоит из прыщей, ободранных коленок и неверного, ломающегося голоса… как он боялся сморозить нелепость… как остро ощущал свою кажущуюся неуместность… это он-то – лучший в деревне работник и (как выяснилось лишь много позже) самый завидный жених среди всех своих сверстников. Даже и сейчас он еще не полностью одолел свою природную застенчивость, а тогда… Страшно подумать, что бы с ним приключилось, вздумай кто из односельчан надсмеяться над ним.

– Тьфу! – только и смог сказать Кенет.

– Правда твоя, – согласно кивнул Хэсситай. – Вот я и решил с ним переведаться магия на магию. Клоун против насмешника. Только я не был готов к этому поединку, а Байхин – был. Мне слишком помнится, как это больно – быть предметом насмешек. А ему не в поношение, когда над ним смеются, а в награду. Он даже не понял, что его пытаются уничтожить, и принял атаку с такой чистосердечной радостью…

– Кажется, понял, – усмехнулся Кенет. – Примерно так: «Погляди, какой ты смешной!» «Да, спасибо, я смешной! А ты-то какой смешной… Ой, а чего это ты помер?»

– Точно, – подтвердил Хэсситай. – И ведь как хорошо вышло, что я сдуру решил от Байхина утаить, в чем суть этой мерзкой магии. Если бы он понимал, что на него нападают, он бы напрягался, сражался, наносил ответный удар… и погиб бы почти наверняка.

– Кстати о тайнах, – не без лукавства напомнил Кенет. – Давай поговорим, где ты короля раздобыл.

– Давай не будем, – скривился Хэсситай. – Ты об этом лучше с принцем Юкенной поговори. Ему по чину знать положено, в какой стране и что стряслось.

Юкенна улыбнулся широко и сладко, всем своим видом показывая, что Хэсситай попал в самую точку и он действительно знает, о чем идет речь.

– Если я правильно уразумел из твоего рассказа, – протянул Юкенна, – значит, муж матери короля и Главный министр…

– Ну да, – ухмыльнулся Хэсситай. – Ари.

– А я-то гадал, откуда при малолетнем короле такой сообразительный министр выискался, – негромко засмеялся Юкенна. – Спасибо, дружище. Теперь хоть знать буду, с кем переговоры веду.

– Переговоры? – мечтательно переспросил Хэсситай. – Между тобой и Ари? Хотел бы я хоть одним глазком посмотреть на это зрелище…

Байхин фыркнул и сонно потянулся.

– Утро уже, – сообщил он.

И в самом деле – ночь миновала. Бледный месяц еще висел на зарумянившемся небе, но навстречу ему выбегали торопливо из-за горизонта раскрасневшиеся, словно от быстрого бега, облака.

– Неплохо мы время скоротали, – произнес Акейро.

– Чудесный обычай, – восхищенно промолвила Аритэйни. – Сидишь себе и всю ночь напролет слушаешь что-нибудь занимательное. Мне понравилось. Кого бы еще сосватать?

И тут Кенет засмеялся. Акейро и Юкенна обратили к нему удивленные лица.

– Я просто подумал, – объяснил Кенет, безуспешно борясь со смущенным смехом, – про свою свадьбу. Свахой со стороны невесты была Хакка. – Невольная улыбка скользнула по его устам, когда он упомянул Хакку, бывшую проститутку, а ныне всеми уважаемую каэнскую сваху. – А с моей стороны вместо отца был сам князь-король… и они тоже сидели, как мы теперь, охраняя молодых, и беседовали… и мне вдруг до того стало интересно, о чем таком они всю ночь говорили?

– А вот этого, – торжественно заявил Акейро, – я тебе нипочем не расскажу.

– И я тоже, – присоединился Юкенна.

Глоссарий

Акейро. Побратим Кенета, наследник престола Сада Мостов.


Аканэ. Воин. Наставник Кенета в воинском ремесле, давший ему воинское посвящение.


Аритэйни. Жена Кенета, дракон по происхождению.


Вайоку. Кенету он знаком как бывший лекарь, по старости удалившийся от дел; живет за счет разведения и продажи лекарственных ратений. Однако в рассказе Хэсситая безобидный старичок Вайоку предстает в совершенно ином свете. Вероятно, Кенету еще предстоит встреча с Вайоку, каким его знает Хэсситай: магом-наставником высокого уровня.


Гадание. Принято считать, что индивидуальную судьбу человека при помощи гадания, равно как и любым другим способом, определить невозможно: она слишком подвержена изменениям под влиянием таких же индивидуальных судеб других людей. Гадать принято на сочетание судеб, на их взаимовлияние. Тезки или люди, имеющие хотя бы один общий слог (знак) в их именах, гадают по именам. Процесс такого гадания описан в романе «Деревянный меч». Люди, чьи имена знаком судьбы никак не связаны, гадают по знакам дня и часа встречи (не рождения!). Гадание производится аналогичным образом, только символический цвет определяется для гадающих на знак встречи, а не на слог имени. По знакам дня и часа рождения не гадают никогда: знак дня и часа рождения связаны только с индивидуальной судьбой самого человека – той самой, определить которую считается невозможным. Гадальщикам занятия магией воспрещены, и ни один уважающий себя маг не возьмет гадальщика в ученики. Если же бывший гадальщик умышленно скрыл свою профессию, обучавший его маг ответственности не несет, но вся тяжесть содеянного падает на самого гадальщика.

123